Añadir a mi grupo de amigos/usuarios favoritos
Puedes añadirle por nombre de usuario o por email (si él/ella ha accedido a ser encontrado por correo)
También puedes añadir usuarios favoritos desde su perfil o desde sus críticas
Nombre de grupo
Crear nuevo grupo
Crear nuevo grupo
Modificar información del grupo
Aviso
Aviso
Aviso
Aviso
El siguiente(s) usuario(s):
Group actions
You must be a loged user to know your affinity with Little Miss Whatever
Voto de Little Miss Whatever:
5

Voto de Little Miss Whatever:
5
5,3
36.690
Comedia
El Centro de Ocio John Nike en West Staines va a cerrar por falta de fondos. A Ali G le preocupa el destino del club alternativo de boy scouts que ha estado dirigiendo hasta ese momento. Decidido a salvar el centro se encadena a una estación de autobuses de Staines. Así consigue llamar la atención del primer ministro, que andaba buscando a un joven intelectual que le ayudase a ganar las elecciones en Staines, y que cree haber ... [+]
29 de agosto de 2009
29 de agosto de 2009
9 de 10 usuarios han encontrado esta crítica útil
Después de estar oyendo durante mas de un año a mis amigos diciendo las frases de Ali G, pensaba que iba a ser la típica película estúpida que vieron una tarde que se aburrían y les hizo gracia, cosa que no quita que sea patéticamente estúpida y no valga la pena ver. Y no me equivocaba: la verdad es que la película es mala como ella sola, pero hacía mucho tiempo que no me reía durante prácticamente todo un filme. Y yo valoro bastante más que una peli me haga reír y me entretenga que el hecho de que tenga unas actuaciones intachables o un director buenísimo.
Si hablamos de "Ali G anda suelto", es inevitable hablar de su doblaje al español. Vale, puede que el doblaje al español no sea muy bueno (la verdad es que hay cosas que no pegan ni de coña, y lo de suprimir todo lo que dicen acerca de, por ejemplo, 2pac, es un poco excesivo), y que no tenga nada que ver con el original y se desperdicien muchas frases buenas, pero quizás si se hubiese traducido todo al pie de la letra, alguien que no estuviese familiarizado con el rap americano y el hip hop en general no entendería la mitad.
A mí este doblaje me gusta, sinceramente, pero cada uno es un mundo, y habrá gente que prefiera verla en V.O porque no lo soporte. Yo ahí ya no me meto.
Conclusión: es una de esas películas idiotas que hacen que te rías con cuatro chorradas, y que te tires una semana imitando al personaje y diciendo eso de "wiki wiki, me echo un kiki..."
Si hablamos de "Ali G anda suelto", es inevitable hablar de su doblaje al español. Vale, puede que el doblaje al español no sea muy bueno (la verdad es que hay cosas que no pegan ni de coña, y lo de suprimir todo lo que dicen acerca de, por ejemplo, 2pac, es un poco excesivo), y que no tenga nada que ver con el original y se desperdicien muchas frases buenas, pero quizás si se hubiese traducido todo al pie de la letra, alguien que no estuviese familiarizado con el rap americano y el hip hop en general no entendería la mitad.
A mí este doblaje me gusta, sinceramente, pero cada uno es un mundo, y habrá gente que prefiera verla en V.O porque no lo soporte. Yo ahí ya no me meto.
Conclusión: es una de esas películas idiotas que hacen que te rías con cuatro chorradas, y que te tires una semana imitando al personaje y diciendo eso de "wiki wiki, me echo un kiki..."