Añadir a mi grupo de amigos/usuarios favoritos
Puedes añadirle por nombre de usuario o por email (si él/ella ha accedido a ser encontrado por correo)
También puedes añadir usuarios favoritos desde su perfil o desde sus críticas
Nombre de grupo
Crear nuevo grupo
Crear nuevo grupo
Modificar información del grupo
Aviso
Aviso
Aviso
Aviso
El siguiente(s) usuario(s):
Group actions
You must be a loged user to know your affinity with zarandrei
0
Listas
- Recomendaciones
- Estadísticas
- Sus votaciones a categorías
- Críticas favoritas elegidas por zarandrei
- Contacto
-
Compartir su perfil
Voto de zarandrei:
8

Voto de zarandrei:
8
7,0
11.559
Comedia. Drama
En tiempos de Brézhnev, Andreï Filipov, el mejor director de orquesta de la Unión Soviética, estaba al frente de la célebre orquesta del Bolchoï. Pero fue destituido al negarse a despedir a los músicos judíos, entre los que estaba Sacha, su mejor amigo. Treinta años después, sigue trabajando en el Bolchoï, pero como hombre de la limpieza. Un día en que se queda trabajando hasta muy tarde, descubre un fax dirigido al director del ... [+]
23 de enero de 2011
23 de enero de 2011
1 de 1 usuarios han encontrado esta crítica útil
Que la trama no es gran cosa, que es bastante forzada, se ve enseguida, por mucho que se agarren al "basado en una historia real", como la del soldado Ryan.
Que los estereotipos de rusos (nueva y vieja Rusia), franceses y su choque cultural, no acaba de quedar redondo y tras el doblaje seguro que menos, tampoco se me escapa.
Que el tono es a lo revista teatral de aquellas de Lina Morgan, vale que si, que si.
Pero es empezar a sonar "el concierto" y, vale, para los puristas en música clasica quizá no es la mejor interpretación posible de ese concierto, pero yo no lo soy, yo solo conozco la música clasica más popular y de hecho no me habría fijado en esta obra de Tchaikovsky (que no se ni como se escribe) de no ser por toda la historia que le ponen detrás.
Y ahora, el caso es que no puedo dejar de ver esa última escena y no puedo dejar de emocionarme cada vez más y me cuesta escuchar las notas mas emblematicas del concierto y no imaginarme a Melanie Laurent llorando de emoción y yo con ella (más quisiera).
Que los estereotipos de rusos (nueva y vieja Rusia), franceses y su choque cultural, no acaba de quedar redondo y tras el doblaje seguro que menos, tampoco se me escapa.
Que el tono es a lo revista teatral de aquellas de Lina Morgan, vale que si, que si.
Pero es empezar a sonar "el concierto" y, vale, para los puristas en música clasica quizá no es la mejor interpretación posible de ese concierto, pero yo no lo soy, yo solo conozco la música clasica más popular y de hecho no me habría fijado en esta obra de Tchaikovsky (que no se ni como se escribe) de no ser por toda la historia que le ponen detrás.
Y ahora, el caso es que no puedo dejar de ver esa última escena y no puedo dejar de emocionarme cada vez más y me cuesta escuchar las notas mas emblematicas del concierto y no imaginarme a Melanie Laurent llorando de emoción y yo con ella (más quisiera).
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
spoiler:
Tengo una par de dudas sobre la V.O.:
¿ En que idioma se rodó, toda en francés o cada parte en la lengua correspondiente al pais?
Cuando la abuela le recomienda al nuevo rico ruso que compre un club de futbol, como todo el mundo y fiche a Messi y lo ponga de delantero (el único chiste que me hizo verdadera gracia) en la V.O. ¿harán referencia al mismo jugador o eligen a algún otro, alguna estrella francesa o rusa?
¿ En que idioma se rodó, toda en francés o cada parte en la lengua correspondiente al pais?
Cuando la abuela le recomienda al nuevo rico ruso que compre un club de futbol, como todo el mundo y fiche a Messi y lo ponga de delantero (el único chiste que me hizo verdadera gracia) en la V.O. ¿harán referencia al mismo jugador o eligen a algún otro, alguna estrella francesa o rusa?